契約コミュニケーションにおける「言語の壁」を超えるために

投稿日:

本日、株式会社ロゼッタ様との業務提携契約締結について、プレスリリースをいたしました。

▼株式会社ロゼッタとの業務提携について
http://contents.xj-storage.jp/xcontents/AS80401/c6184fb6/527d/4e7e/be57/973e8062bb10/140120171201428974.pdf

今朝の日経新聞でも、取り上げていただいているようです。

▼弁護士ドットコム、ロゼッタと提携 契約書を自動英訳
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO24155500R01C17A2X30000/

自動翻訳サービス「T−4OO」については、11月にこのメディアでも取り上げさせていただいたところです。

業務提携の具体的内容について、現段階では弊社から出ているプレスリリース以上にお伝えできることはありませんが、当然にクラウドサイン事業としても、こうしたテクノロジーと連携し、まずは契約締結のコミュニケーションにおける「言語の壁」を超えるお手伝いをさせていただければと思っています。

(橋詰)